当前位置:主页 > 唐诗三百首 > 第三卷:七言古诗 > 本文内容

谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼拼音版注音、翻译、赏析(韩愈)

发布时间:2021-03-01整理:阅读:

《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》 作者:韩愈 

五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。 

火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。 

喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷。 

我来正逢秋雨节,阴气晦味无清风。 

潜心默祷若有应,岂非正直能感通。 

须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。 

紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。 

森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。 

粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。 

升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。 

庙内老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。 

手持杯蛟导我掷,云此最吉余难同。 

窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。 

侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。 

夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。 

猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。 

  谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼拼音版注音:

  wǔ yuè jì zhì jiē sān gōng , sì fāng huán zhèn sōng dāng zhōng 。

  五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。

  huǒ wéi dì huāng zú yāo guài , tiān jiǎ shén bǐng zhuān qí xióng 。

  火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。

  pēn yún xiè wù cáng bàn fù , suī yǒu jué dǐng shuí néng qióng ?

  喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?

  wǒ lái zhèng féng qiū yǔ jié , yīn qì huì mèi wú qīng fēng 。

  我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。

  qián xīn mò dǎo ruò yǒu yìng , qǐ fēi zhèng zhí néng gǎn tōng !

  潜心默祷若有应,岂非正直能感通!

  xū yú jìng sǎo zhòng fēng chū , yǎng jiàn tū wù chēng qīng kōng 。

  须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。

  zǐ gài lián yán jiē tiān zhù , shí lǐn téng zhì duī zhù róng 。

  紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。

  sēn rán pò dòng xià mǎ bài , sōng bǎi yī jìng qū líng gōng 。

  森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。

  fěn qiáng dān zhù dòng guāng cǎi , guǐ wù tú huà tián qīng hóng 。

  粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。

  shēng jiē yǔ lǚ jiàn fǔ jiǔ , yù yǐ fěi bó míng qí zhōng 。

  升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。

  miào lìng lǎo rén shí shén yì , suī xū zhēn sì néng jū gōng 。

  庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。

  shǒu chí bēi jiào dǎo wǒ zhì , yún cǐ zuì jí yú nán tóng 。

  手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。

  cuàn zhú mán huāng xìng bù sǐ , yī shí cái zú gān cháng zhōng 。

  窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。

  hóu wáng jiàng xiàng wàng jiǔ jué , shén zòng yù fú nán wéi gōng 。

  侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。

  yè tóu fó sì shàng gāo gé , xīng yuè yǎn yìng yún tóng lóng 。

  夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。

  yuán míng zhōng dòng bù zhī shǔ , gǎo gǎo hán rì shēng yú dōng 。

  猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。
 

  谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼翻译:

  祭五岳典礼如同祭祀三公,五岳中四山环绕嵩山居中。

  衡山地处荒远多妖魔鬼怪,上天授权南岳神赫赫称雄。

  半山腰喷泄云雾迷迷茫茫,虽然有绝顶谁能登上顶峰。

  我来这里正逢秋雨绵绵时,天气阴暗没有半点儿清风。

  心里默默祈祷仿佛有应验,岂非为人正直能感应灵通?

  片刻云雾扫去显出众峰峦,抬头仰望山峰突兀插云空。

  紫盖峰绵延连接着天柱峰,石廪山起伏不平连着祝融。

  严森险峻惊心动魄下马拜,沿着松柏小径直奔神灵宫。

  粉色墙映衬红柱光彩夺目,壁柱上鬼怪图画或青或红。

  登上台阶弯腰奉献上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。

  主管神庙老人能领会神意,凝视窥察连连地为我鞠躬。

  手持杯蛟教导我掷占方法,说此卜兆最吉他人难相同。

  我被放逐蛮荒能侥幸不死,衣食足甘愿在此至死而终。

  做侯王将相的欲望早断绝,神纵使赐福于我也难成功。

  此夜投宿佛寺住在高阁上,星月交辉掩映山间雾朦胧。

  猿猴啼时钟响不觉到天亮,东方一轮寒日冉冉升高空。

  谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼赏析:

  作为文学体裁之一的诗歌,是客观的现实生活在诗人头脑中反映的产物。由于客观现实和诗人境遇的不同,诗歌的艺术风格也有变化。《衡岳》和《山石》虽是出自同一手笔,且是同类题材的作品,但两者风格明显有别。《山石》写得清丽飘逸,而此诗则写得凝炼典重。

  诗人通过仰望衡岳诸峰、谒祭衡岳庙神、占卜仕途吉凶和投宿庙寺高阁等情况的叙写,抒发个人的深沉感慨,一方面为自己投身蛮荒之地终于活着北归而庆幸,一方面对仕途坎坷表示愤懑不平,实际上也是对最高统治者的一种抗议。

  开篇六句写望岳。起笔超拔,用语不凡,突出南岳在当时众山中的崇高地位,引出远道来访的原因。“我来”以下八句写登山。来到山里,秋雨连绵,阴晦迷蒙;等到上山时,突然云开雨霁,群峰毕现。整段以秋空阴晴多变为背景,衬托出远近诸峰突兀环立,雄奇壮观,景象阔大,气势雄伟。“潜心默祷若有应”句,借衡岳有灵,引起下段祭神问天的心愿。“森然”以下十四句写谒庙,乃全诗的核心。韩愈游南岳,虽不离赏玩名山景色,但更主要的还是想通过祭神问天,申诉无人理解、无处倾吐的悒郁情怀。在叙写所见、所感时,肃穆之中含诙谐之语,涉笔成趣。最后四句写夜宿佛寺。身遭贬谪,却一觉酣睡到天明,以旷达写郁闷,笔力遒劲。末句“寒日”,呼应“秋雨”、“阴气”。全篇章法井然。

  这首诗的思想价值虽不高,艺术表现上却有特色。全篇写景、叙事、抒情,融为一体,境界开阔,色彩浓重,语言古朴苍劲,叙述自由灵活。篇幅不短,而能一韵到底,一气呵成。双句末尾多用三平调,少数收尾用“平仄平”,音节铿锵有力,重而不浮,颇具声势。


译文
祭五岳典礼如同祭祀三公,五岳中四山环绕嵩山居中。
衡山地处荒远多妖魔鬼怪,上天授权南岳神赫赫称雄。
半山腰喷泄云雾迷迷茫茫,虽然有绝顶谁能登上顶峰。
我来这里正逢秋雨绵绵时,天气阴暗没有半点儿清风。
心里默默祈祷仿佛有应验,岂非为人正直能感应灵通?
片刻云雾扫去显出众峰峦,抬头仰望山峰突兀插云空。
紫盖峰绵延连接着天柱峰,石廪山起伏不平连着祝融。
严森险峻惊心动魄下马拜,沿着松柏小径直奔神灵宫。
粉色墙映衬红柱光彩夺目,壁柱上鬼怪图画或青或红。
登上台阶弯腰奉献上酒肉,想借菲薄祭品表示心虔衷。
主管神庙老人能领会神意,凝视窥察连连地为我鞠躬。
手持杯蛟教导我掷占方法,说此卜兆最吉他人难相同。
我被放逐蛮荒能侥幸不死,衣食足甘愿在此至死而终。
做侯王将相的欲望早断绝,神纵使赐福于我也难成功。
此夜投宿佛寺住在高阁上,星月交辉掩映山间雾朦胧。
猿猴啼时钟响不觉到天亮,东方一轮寒日冉冉升高空。

注释
⑴谒:拜见。衡岳:南岳衡山,在今湖南。
⑵祭秩:祭祀仪礼的等级次序。三公:周朝的太师、太傅、太保称三公,以示尊崇,后来用作朝廷最高官位的通称。皆:一作“比”。
⑶“四方”句:是说东、西、南、北四岳各镇中国一方,环绕着中央的中岳嵩山。
⑷火维:古代五行学说以木、火、水、金、土分属五方,南方属火,故火维属南方。维:隅落。假:授予。柄:权力。
⑸穷:穷尽,这里用作动词。
⑹秋雨节:韩愈登衡山,正是南方秋雨季节。晦昧:阴暗无光。清:一作“晴”。
⑺“潜心”句:暗自在心里默默祈祷天气转晴,居然有所应验。
⑻静扫:形容清风吹来,驱散阴云。众峰:衡山有七十二峰。突兀:高峰耸立的样子。青:一作“晴”。
⑼“紫盖”两句:衡山有五大高峰,即紫盖峰、天柱峰、石廪峰、祝融峰、芙蓉峰,这里举其四峰,写衡山高峰的雄伟。腾掷:形容山势起伏。
⑽森然:敬畏的样子。魄动:心惊的意思。拜:拜谢神灵应验。松柏一径:一路两旁,都是松柏。趋:朝向。灵宫:指衡岳庙。
⑾丹柱:红色的柱子。动光彩:光彩闪耀。
⑿“鬼物”句:墙上和柱子上画满了彩色的鬼怪图形。
⒀“升阶”两句:伛偻(yǔlǚ):驼背,这里形容弯腰鞠躬,以示恭敬。荐:进献。脯(fǔ):肉干。脯酒:祭神的供品。菲薄:微薄的祭品。明其衷:出自内心的诚意。
⒁庙令:官职名。唐代五岳诸庙各设庙令一人,掌握祭神及祠庙事务。识神意:懂得神的意旨。睢盱(suīxū):抬起头来,睁大眼睛看。侦伺:形容注意察言观色。
⒂“手持”两句:是指庙令教韩愈占卜,并断定占到了最吉利的兆头。杯珓(jiào):古时的一种卜具。余难同:其他的卦象都不能相比。
⒃窜逐蛮荒:流放到南方边荒地区。甘长终:甘愿如此度过余生。
⒄“侯王”两句:意思是说,封侯拜相,这种追求功名富贵的愿望久已断绝,即使神灵要赐给我这样的福禄,也不行了。纵:即使。难为功:很难做成功。
⒅高阁:即诗题中的“门楼”。曈昽:月光隐约的样子。
⒆“猿鸣”句:猿鸣钟响,不知不觉天已亮了。钟动:古代寺庙打钟报时,以便作息。
⒇杲(ɡǎo)杲:形容日光明亮。

鉴赏

 

 作为文学体裁之一的诗歌,是客观的现实生活在诗人头脑中反映的产物。由于客观现实和诗人境遇的不同,诗歌的艺术风格也有变化。《衡岳》和《山石》虽是出自同一手笔,且是同类题材的作品,但两者风格明显有别。《山石》写得清丽飘逸,而此诗则写得凝炼典重。

  诗人通过仰望衡岳诸峰、谒祭衡岳庙神、占卜仕途吉凶和投宿庙寺高阁等情况的叙写,抒发个人的深沉感慨,一方面为自己投身蛮荒之地终于活着北归而庆幸,一方面对仕途坎坷表示愤懑不平,实际上也是对最高统治者的一种抗议。

  开篇六句写望岳。起笔超拔,用语不凡,突出南岳在当时众山中的崇高地位,引出远道来访的原因。“我来”以下八句写登山。来到山里,秋雨连绵,阴晦迷蒙;等到上山时,突然云开雨霁,群峰毕现。整段以秋空阴晴多变为背景,衬托出远近诸峰突兀环立,雄奇壮观,景象阔大,气势雄伟。“潜心默祷若有应”句,借衡岳有灵,引起下段祭神问天的心愿。“森然”以下十四句写谒庙,乃全诗的核心。韩愈游南岳,虽不离赏玩名山景色,但更主要的还是想通过祭神问天,申诉无人理解、无处倾吐的悒郁情怀。在叙写所见、所感时,肃穆之中含诙谐之语,涉笔成趣。最后四句写夜宿佛寺。身遭贬谪,却一觉酣睡到天明,以旷达写郁闷,笔力遒劲。末句“寒日”,呼应“秋雨”、“阴气”。全篇章法井然。

  这首诗的思想价值虽不高,艺术表现上却有特色。全篇写景、叙事、抒情,融为一体,境界开阔,色彩浓重,语言古朴苍劲,叙述自由灵活。篇幅不短,而能一韵到底,一气呵成。双句末尾多用三平调,少数收尾用“平仄平”,音节铿锵有力,重而不浮,颇具声势。

欢迎分享转载→ 谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼拼音版注音、翻译、赏析(韩愈)

相关文章

用户评论

验证码: 看不清?点击更换

注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。

精品推荐

专题诗词

图文诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 岑参- 刘禹锡 - 第一卷:五言古诗 - 第三卷:七言古诗 - 第五卷:五言律诗- 第八卷:七言绝句 - 杜牧 - 欧阳修 - 宋词三百首