当前位置:主页 > 王维 > 本文内容

渡河到清河作拼音版注音、翻译、赏析

发布时间:2021-07-15整理:admin123阅读:

  渡河到清河作拼音版注音:

  fàn zhōu dà hé lǐ , jī shuǐ qióng tiān yá 。

  泛舟大河里,积水穷天涯。

  tiān bō hū kāi chāi , jùn yì qiān wàn jiā 。

  天波忽开拆,郡邑千万家。

  xíng fù jiàn chéng shì , wǎn rán yǒu sāng má 。

  行复见城市,宛然有桑麻。

  huí zhān jiù xiāng guó , miǎo màn lián yún xiá 。

  回瞻旧乡国,渺漫连云霞。

  渡河到清河作翻译:

  我扬帆行舟黄河上,秋水汇积远接天涯。

  水天相接处忽然裂开豁口,现出繁华的城邑万户千家。

  顺流前行又有城镇闪入眼中,宛然可见郊野的桑麻。

  回头瞻望我的故乡京洛,只见洪波浩渺远连云霞。

  渡河到清河作赏析:

  此诗描绘的是黄河下游的景致。作者行舟河上,视野开阔,所以诗中多从大处着墨,写出深沉、壮观、气势磅礴的景象。诗歌开篇两句就写出“积水穷天涯”的浩荡气势,表现出黄河的雄壮和开阔的景象。“天波忽开拆”两句写从水天一色开拆的缝中,看见“郡邑千万家”,然后看见城市,接着是城外的农田,读之令人如见如闻。这两句不仅气势雄浑,意境壮美,而且准确地捕捉住诗人坐船时特有的运动感受,落笔自然而有奇致。五六两句写作者沿河所见的盛况。“行复见城市,宛然有桑麻”,一方面说明盛唐时期人口多、集市经济兴盛的状况,另一方面桑麻繁盛也构成了平原以东地带城乡风景的一大特色。结尾两句描写作者回首时,只看见河水连天,看不见故乡了,由此抒思乡之情,情景交融,发人遐思,言已尽而意未穷。

  这首诗写出黄河下游的积水淼浩,波光连天,崔嵬峥嵘,黛色葱郁,一派廓大气势,显示出王维前期山水诗歌的明朗风格。诗人看山,是黛色葱郁,气势宏大,仿若一个绿色巨人屹立于天地之间, 崔嵬峥嵘;看水,是波光连天,浩洁瀚瀚,一望无际,又或像一条劈开山峡的巨龙,一泻千里,如此廓大气势,令人心胸开阔。

  从思想境界看,此诗表现出来的是作者对客观世界的“静观”,即在社会之外看社会,人生之外看人生,景观之外看景观,充分体现了王维山水诗的深邃、幽静等特点。

欢迎分享转载→ 渡河到清河作拼音版注音、翻译、赏析

用户评论

验证码: 看不清?点击更换

注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 岑参- 刘禹锡 - 第一卷:五言古诗 - 第三卷:七言古诗 - 第五卷:五言律诗- 第八卷:七言绝句 - 杜牧 - 欧阳修 - 宋词三百首