发布时间:2021-08-05整理:阅读:
《夕次盱眙县》 作者:韦应物
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
注释
次:停泊。
盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。
舫:船。
临:靠近。
驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。
芦洲:芦苇丛生的水洲。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。
客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
【韵译】:
卸帆留宿淮水岸边的小镇, 小舫停靠着孤零零的旅驿。
大风突起江上的波浪浩荡, 太阳沉落大地的夜色苍黑。
山昏城暗人们都回家安憩, 月照芦洲雁群也落下栖息。
夜晚孤独我不禁想起长安, 听到岸上钟声我怎能入睡?
【评析】: 这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一 段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕 降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。
全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景 令动情。读来颇为动人。
欢迎分享转载→ 夕次盱眙县拼音版注音、翻译、赏析
上一篇:长安遇冯著拼音版注音、翻译、赏析