当前位置:主页 > 李白 > 本文内容

金乡送韦八之西京全文翻译及字词句解释

发布时间:2021-04-23整理:admin123阅读:

  金乡送韦八之西京全文:

  客自长安来,还归长安去。

  狂风吹我心,西挂咸阳树。

  此情不可道,此别何时遇?

  望望不见君,连山起烟雾。

  金乡送韦八之西京全文翻译:

  我是在这里欢迎您这位来自长安的客人,今天又要送您回到长安去。我也是来自长安,我的心常常随狂风西去,飘落在长安巷陌的寻常草树上。我此时此刻的心情难以用语言来表达,此次一别不知何时何地能再次相遇?您西去的身影已渐渐消逝,我只望见遮掩群山的烟雾弥漫而起!

  金乡送韦八之西京字词句解释:

  金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,天宝元年(742年)改称西京。

  客:指韦八。

  咸阳:指长安。

  不可道:无法用语言表达。

  望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。”

欢迎分享转载→ 金乡送韦八之西京全文翻译及字词句解释

用户评论

验证码: 看不清?点击更换

注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 王维- 李商隐 - 孟浩然 - 杜牧 - 王昌龄- 岑参 - 刘禹锡 - 元稹 - 人物生平