当前位置:主页 > 白居易 > 本文内容

别元九后咏所怀拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(白居易)

发布时间:2022-06-29整理:白居易阅读:

  别元九后咏所怀拼音版注音:

  líng luò tóng yè yǔ , xiāo tiáo jǐn huā fēng 。

  零落桐叶雨,萧条槿花风。

  yōu yōu zǎo qiū yì , shēng cǐ yōu xián zhōng 。

  悠悠早秋意,生此幽闲中。

  kuàng yǔ gù rén bié , zhōng huái zhèng wú cóng 。

  况与故人别,中怀正无悰。

  wù yún bù xiāng sòng , xīn dào qīng mén dōng 。

  勿云不相送,心到青门东。

  xiāng zhī qǐ zài duō , dàn wèn tóng bù tóng 。

  相知岂在多,但问同不同。

  tóng xīn yī rén qù , zuò jué cháng ān kōng 。

  同心一人去,坐觉长安空。

  别元九后咏所怀翻译:

  在秋风秋雨中,桐叶、槿花纷纷凋零飘落,一片寂寥冷清景象。

  在闲适自得中,生出早秋的意境。

  故人远别,令我心中无乐。

  不要说我没有送你到门外,我心已跟随你远去。

  知心之人何必求多,只要是心意想通。情趣相投即可。

  你一去,剩下我独自一人,即使身在这繁华的长安城,顿觉它是空荡荡的。

  别元九后咏所怀赏析:

  诗歌开篇“零落桐叶雨,萧条槿花风”,以写景起兴,既奠定了全诗伤感悲凉的感情基调又暗中点明与友人分别的时间。秋季甫至,秋意却浓,诗人看到凋零的桐叶、衰败的槿花,悠然飘落在秋风秋雨之中,目光所及皆为萧瑟之景,伤秋之情油然而生。此情此景又让诗人想起与友人离别时的场景,心中愈发感伤。

  “况与故人别,中怀正无”一句将诗人的伤秋之情与和友人分别之后的落寞之情自然地连接起来。诗人没有写出与友人分别的具体情境,以虚笔“勿云不相送,心到青门东”写分别之实事,诗人假设友人问自己“为何不相送?”“心到青门东”则是诗人的回答,不要说我没有送你离开,我的心已经随你远去,倘若相送,又如何忍心与你分别?寥寥数笔,勾勒出二人离别之时的大致情景,又给读者留下无数想象的空间。

  吟咏至此,诗人心中伤秋怀远的复杂心情无限放大,心中的抑郁之情不吐不快,进而抒发出此篇诗作中的情感最强音:“相知岂在多,但问同不同。同心一人去,坐觉长安空。”最后二旬又再次点明白居易与元稹交情之深,与中间四句遥相呼应,使得全诗浑然一体。全诗在诗人情感最高点戛然而止,余音缭绕而又耐人寻味。最后四旬言简意赅,却富含哲理,引起了无数读者的共鸣:不求朋友成群,但求知己一人,外面的世界再喧嚣,知心人不在,也如空城般孤寂。

  这首诗融写景、叙事、抒情于一体,情景交融,用笔虚实相生,实处描写景物,虚处勾勒景象,全诗如行云流水,毫无生涩之感。诗人在诗中的留白更给读者留下了无数想象空间。

  《别元九后咏所怀》阅读答案:

  1、诗中表达的思想情感与王勃《送杜少府之任蜀州》(城阙辅三秦)中的思想情感有何不同?

  (1)本诗表现了作者面对萧瑟之景时的伤秋之情,抒发了自己在长安再无心意相通之人的孤寂落寞之情。

  (2)王勃《送杜少府之任蜀州》中既有同病相怜的伤感,也有惜别之情,还有诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的情怀。

  2、下列对本诗的赏析,不正确的两项是(CD)

  A.本诗是一首送别诗,送别诗有表现亲情、爱情的,也有表现友情的,感伤之外还可以寄托诗人的理想抱负等。

  B.开篇写凋零的桐叶、衰败的槿花,暗中点明与友人分别的时间,同时也奠定了全诗伤感悲凉的感情基调。

  C.“况与故人别,中怀正无悰”两句紧承上几句的伤秋之情,写出了诗人和友人分别之后的落寞,情景交融,十分感人。

  D.友人问诗人“为何不相送”,而诗人以“心到青门东”回答友人,寥寥数笔,勾勒出离别时的大致场景。

  E.最后四句写朋友不一定要很多,但一定要知心,知心人不在,心如空城般孤寂,言简意赅,却富含哲理。

欢迎分享转载→ 别元九后咏所怀拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(白居易)

用户评论

验证码: 看不清?点击更换

注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 岑参- 刘禹锡 - 第一卷:五言古诗 - 第三卷:七言古诗 - 第五卷:五言律诗- 第八卷:七言绝句 - 杜牧 - 欧阳修 - 宋词三百首