当前位置:主页 > 白居易 > 本文内容

白居易《早蝉》拼音版注音+译文+阅读答案

发布时间:2022-01-28整理:白居易阅读:

  早蝉拼音版注音:

  liù yuè chū qī rì , jiāng tóu chán shǐ míng 。

  六月初七日,江头蝉始鸣。

  shí nán shēn yè lǐ , bó mù liǎng sān shēng 。

  石楠深叶里,薄暮两三声。

  yī cuī shuāi bìn sè , zài dòng gù yuán qíng 。

  一催衰鬓色,再动故园情。

  xī fēng shū wèi qǐ , qiū sī xiān qiū shēng 。

  西风殊未起,秋思先秋生。

  yì xī zài dōng yè , gōng huái huā xià tīng 。

  忆昔在东掖,宫槐花下听。

  jīn zhāo wú xiàn sī , yún shù rào pén chéng 。

  今朝无限思,云树绕湓城。

  早蝉翻译:

  农历六月初七的时候,江边树上的蝉开始鸣叫了。

  蝉躲在石楠树茂密的树叶里,在傍晚的时候叫上两三声。

  蝉这一叫让我忽觉自己鬓角已白,也回不去以前的家了。

  秋风还没开始吹,悲伤的情绪就已从心底泛起。

  回想以前还在东宫任职时,总是在槐花树下听蝉鸣。

  现在无限的愁绪,就像白云覆盖城市,让人透不过气来。

  《早蝉》阅读答案:

  1、秋虽未至,但秋思已先秋而生。诗人的“秋思”中包含哪些具体情感?请结合相关诗句简要分析。

  (1)年事渐高的感伤之情。听到蝉鸣之声,作者就想到自己鬓色渐衰,大有岁月催人老的感伤。

  (2)困居异乡的思乡之情。蝉鸣之声触动了作者对故园的思念之情。

  (3)被贬离朝的愁闷之情。往昔在东掖槐花之下听蝉,今朝却是在浔阳僻处听蝉,今昔对比,失意无限。

  2、下列关于这首诗的分析与理解,不合理的两项是(BE)

  A.“六月初七日”,言语浅白,乍看不觉有何诗意,实则含有作者听到早蝉先秋鸣叫时内心的震动与惊悸。

  B.时值夏季,让作者意外的是,竟然在江边听到蝉鸣之声。这连绵不断的蝉声引发了作者的悲慨之情。

  C.“西风”即秋风。古时人常习惯于将春夏秋冬四季之风,分别以东风、南风、西风、北风称之。西风未起,意即还没有到秋天。

  D.“东掖”,宫中东侧的旁门。唐时为门下省的代称,亦称左掖,与称右掖的中书省对称。此联表现作者不无对昔日在宫城槐下听蝉的美好回忆。

  E.“今朝无限思,云树绕湓城”此联直抒胸臆,表现了作者此刻对云树缭绕的湓城的无限思念之情。

欢迎分享转载→ 白居易《早蝉》拼音版注音+译文+阅读答案

用户评论

验证码: 看不清?点击更换

注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 岑参- 刘禹锡 - 第一卷:五言古诗 - 第三卷:七言古诗 - 第五卷:五言律诗- 第八卷:七言绝句 - 杜牧 - 欧阳修 - 宋词三百首